Правила написания официальных наименований ч. 6
Названия документов
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.
Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.
Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О. », проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».
С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.
Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».
При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации». ; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании».
При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.
В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 254
Вопрос № 239562 |
Скажите, пожалуйста, с какой буквы писать «единый государственный экзамен» — с заглавной или строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Единый государственный экзамен.
Здравствуйте! с какой буквы пишется слово «филиал» в названии предприятия?
Ответ справочной службы русского языка
Со строчной в следующих случаях: филиал ОАО «Весна», тамбовский филиал ООО «Лето».
Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, с какой буквы надо писать слово «директор» по тексту: «Доверенность подписана директором департамента Ивановым А.А.»? Если можно, с обоснованием.
Ответ справочной службы русского языка
Наименование должности директор пишется с маленькой буквы. С большой буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов).
С какой буквы пишется слово президент? — ваш ответ рекомендует писать президента Российской Федерации в официальных текстах с большой буквы. Подразумевается, что президенты других государств на такую привилегию в русском языке права не имеют. Прикажете ли писать в официальном тексте «Договор . подписанный Президентом Российской Федерации и президентом Французской Республики . «? Учитывают ли Ваши правила принцип равноправия сторон в международном праве?
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова), Президент пишется с прописной (большой) буквы в значении ‘глава государства’ в текстах официальных документов, поэтому правильно: Договор, подписанный Президентом Российской Федерации и Президентом Французской Республики.
Как склоняется слово «интернет»? С какой буквы пишется — строчной или прописной?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с прописной: Интернет, Интернета, Интернету и т. д.
С какой буквы писать в тексте поздравления и в вопросе интервью обращение вы — с заглавной или строчной?
Ответ справочной службы русского языка
При обращении к одному лицу Вы следует писать с прописной буквы, при обращении к нескольким лицам – со строчной.
с какой буквы пишется заявление
Ответ справочной службы русского языка
О правилах оформления заявлений читайте в «Письмовнике».
Подскажите, пожалуйста, с какой буквы пишутся притяжательные прилагательные, образованные от имен собственных:юлькины брюки или Юлькины брюки?
Ответ справочной службы русского языка
Притяжательные прилагательные, образованные с помощью суффиксов _-ов_ (_-ев_) или (_-ин_), пишутся с прописной буквы. Правильно: _Юлькины брюки_.
Если после прямой речи идут авторские слова, к ней не относящиеся, с какой буквы они должны писаться: с заглавной или с прописной? Ну, например, как правильно: 1) — Кто здесь главный? — в ответ злобное молчание. — Я спрашиваю: кто здесь главный? или 2) — Кто здесь главный? — В ответ злобное молчание. — Я спрашиваю: кто здесь главный?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, с какой буквы — большой или маленькой — пишется словосочетание «коллективный договор» в приказе и в самом коллективном договоре? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы — строчной или прописной писать название специальности (социальная) в следующем предложении: Учебная программа составлена для подготовки слушателей заочного обучения, осваивающих специальность 031300 – Социальная педагогика. Правильно ли такое написание: по специальности: 031300 «Социальная педагогика» на базе среднего и высшего образования Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _по специальности 031300 (социальная педагогика) на базе среднего и высшего образования_.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы следует писать названия восточных видов единоборств — с прописной или со строчной? Каратэ-каратэ; Хапкидо-хапкидо и т.д. С точки зрения уважительного отношения к ним так и хочется написать Каратэ, хапкидо и т.д. Но правильно ли это? Спасибо! Алена
Ответ справочной службы русского языка
Верно написание с маленькой буквы: _карате, хапкидо_.
Устав Федерального государственного учреждения «Управление. С какой буквы (прописной или строчной) писать слово федерального
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Устав федерального государственного учреждения «Управление. »_.
Здравсвуйте! Есть организация — Wikimedia Foundation. Её название переводится как: «Фонд Викимедиа». Как Вы думаете, что нужно брать в кавычки: «фонд викимедиа» или только «викимедиа»? И с какой буквы писать слово «фонд»?
Ответ справочной службы русского языка
с какой буквы пишется слово «московский»?
Ответ справочной службы русского языка
Слово _московский_ может быть написано с прописной и строчной буквы. С прописной – как первое слово наименования, например: _Московский государственнй университет, Московская железная дорога, Московский вокзал_. Вне номинации — со строчной: _московские улицы, московское небо_.
Источник
Правописание слова «договоры»: как пишется и склоняется, формы, примеры употребления
В официальной речи слово «договор» во множественном числе правильно пишется с окончанием «ы»: «договоры».
Тем не менее, если вы, к примеру, руководитель среднего звена, то вам допустимо известить подчинённых, устно или писаным объявлением, примерно так: «Всем вновь принятым срочно заключить трудовые договора!». В словесном распоряжении при этом голосом выделяется ударением окончание – «договора́».
Но в отчёте для контролирующей инстанции нужно писать строго по правилам орфографии: «Все гражданско-правовые договоры предприятия согласно выданному от предписанию заключены к указанному вами сроку».
Если же отчитываетесь по телефону, то ударение голосом нужно ставить на последнюю «о»: «догово́ры».
Ошибочное написание (скажем, в отчётном и/или правовом документе значится «договора») есть основание не только для сомнений в компетентности автора, но и, в отдельных случаях, влечёт за собой меру ответственности в определённой степени.
Правила
Существительное «договор» относится ко 2-му склонению, единого правила образования численных и падежных форм которого нет. Основными (главными, базовыми) окончаниями множественного числа считаются «и/ы»: «утюг» – «утюги», «дверь» – «двери», «стиль» – «стили», «пол» – «полы», «раствор» – «растворы», причём после корня, оканчивающемся мягко на слух, пишется «и», а после твёрдого «ы».
Примечание: звук русского языка «г» вполне твёрдым бывает только в глубинных северных говорах, да и то активно вытесняется «городским» смягчённым «г». Вообще же «г» в русской речи почти всегда несколько смягчено; вспомните хотя бы «гэкающих» южан. А вот «р» по умолчанию произносится твёрдо, а где надо сказать «по-европейски», после этой буквы ставится мягкий знак.
Слово «договор» вполне отвечает приведенному базовому правилу, поэтому и во множественном числе его нужно писать, оканчивая на «ы»: «договоры».
Дополнение к правилу
Тем не менее, для очень многих существительных 2-го склонения правомерно образование множественного числа окончаниями «а/я»: «доктор» – «доктора», «дом» – «дома», «кол» – «колья», «профессор» – «профессора», «шофёр» – «шофера», и др. Жару в неразбериху добавляют горе-копирайтеры, которые, желая щегольнуть «профессионализмом», выводят в своих опусах нечто наподобие «берём дюбеля» вместо «берём дюбели», «катаные профиля» взамен «катаные профили», и т.д., и т.п. Впрочем, россияне в целом народ неглупый и грамотный, так что таких вот «экспертов» уже прочно окрестили «ыкспёрдами» (прошу прощения, но встречается уже и в общедоступных, и даже в официальных публикациях).
Грамматика
Слово «договор» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из приставки «до-» и корня «-говор». Постановка ударения и разделение переносами до-го-во́р. Падежные формы:
- Именительный: догово́р (ед. ч.); догово́ры (мн. ч.).
- Родительный: догово́ра (ед. ч.); догово́ров (мн. ч.).
- Дательный: догово́ру (ед. ч.); догово́рам (мн. ч.).
- Винительный: догово́р (ед. ч.); догово́ры (мн. ч.).
- Творительный: догово́ром (ед. ч.); догово́рами (мн. ч.).
- Предложный: догово́ре (ед. ч.); догово́рах (мн. ч.).
Значение
Существительное «договор» в русском языке употребляется в следующих значениях:
- Соглашения (в любой форме) двух и более сторон о взаимных правах и обязательствах: «Договор купли-продажи был заключён между нами изустно, и оплата за товар внесена наличными деньгами под расписку». Синонимы: «соглашение», «договорённость».
- Имеющего юридическую силу документа, формально закрепляющего достигнутое соглашение: «Согласно пп.действующего между Сторонами Договора аренды, Комбинат уведомляет Арендатора о расторжении настоящего Договора с» (см. также ниже). Синонимы те же. Частичные, преим. в межгосударственных отношениях и международном бизнесе: «контракт», «пакт»,«трактат».
- В юридической практике – то же, что и по п. 2, но означает документ, прошедший надлежащие процедуры подготовки, правильно скомпонованный формально (по статьям, пунктам и параграфам, освещающим каждый один и только один аспект соглашения), распечатанный, подписанный всеми сторонами и закреплённый по закону (напр., нотариально или ратифицированный уполномоченным на то государственным органом). Синонимы одинаковы с ними же в пп.1 и 2.
- Любое соглашение между частными лицами, затрагивающее материальные интересы или нет: «Ты обещал не шлёпать в новых ботинках по лужам? Так будь мужчиной, соблюдай договор!» Синонимы что и по п. 1; кроме того – «уговор»: «Уговор дороже денег».
Когда договор – Договор
Слово «договор» пишется с большой буквы, если в имеющих полную юридическую силу документах, оформленных в соответствии с п. 2 выше, является сокращенным наименованием того же самого документа, т.е. себя самого, или другого, имеющего прямое отношение к делу, и ранее в том же тексте названного полностью, с обязательным указанием, что далее он будет именоваться сокращённо. В таком случае и полные названия либо имена договаривающихся сторон вполне допустимо и даже желательно, во избежание юридических казусов, также писать сокращённо с большой буквы, дав предварительно соответствующие пояснения в документе. К примеру, Договор, упомянутый в Примечании 1 и в п. 2 перечня выше, мог бы начинаться примерно так:
- «Настоящий“Договор о передаче во временное оплачиваемое пользование части полезной производственной площади” (далее по тексту – Договор аренды) комбинатом детского питания“Агушка” (далее – Комбинат) ООО“Аптека фармацевта Зеленцова” (далее – Арендатор) предусматривает следующие условия аренды…»
И затем в том же Договоре мог бы быть такой пункт:
- «П.. «В соответствии с ранее означенными в настоящем Договоре аренды условиями по п.ст., Комбинат оставляет за собой право досрочного расторжения настоящего Договора, при условии предварительного уведомления об этот Арендатора не позднее чем за 2 (два) календарных месяца».
Обратите внимание: здесь в одном и том же абзаце (что важно юридически) один и тот же документ назван сперва, как обусловлено вначале («Договор аренды»), но чуть ниже ещё более сокращённо – «Договор». Правомочности документа это не умаляет, т.к. однозначно ясно, о чём идёт речь. Но в следующем абзаце нужно опять писать в первый раз «Договор аренды», а уж затем, если надо, «Договор».
Примечание: по правилам делопроизводства мельчайшие единицы разбиения документа (пункты, параграфы) рекомендуемо оформлять одним абзацем. Если же такой возможности нет, то в КАЖДОМ абзаце первый раз пишется оговоренное вначале сокращение общего названия («Договор аренды»), и только потом, по надобности, дополнительно сокращённое («Договор»).
Возвращаясь к «ы»/«а» – откуда путаница?
Существительные 2-го склонения, формы множественного числа которых оканчиваются на «а/я», можно разделить на две группы: во-первых, слова иностранного происхождения с окончанием корня на «р». С этими всё понятно: почти во всех романо-германских языках «р» сильно «смазано»; «по-русски» его выговаривают разве что испанцы и жители юга Франции – гасконцы, провансальцы, каталаны.
А вот смена окончаний множественного числа исконно славянских слов обусловлена исторически, распространением грамотности. Двести лет назад, к примеру, говорили и писали «до́мы», а не «дома́»: «Нечего сказать: домы балшущие, картины висят скрозь важные». (Н. В. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки» («Ночь перед Рождеством»)).
Почему так вышло? Потому, что малограмотный человек не разумеет общего смысла, контекста написанного, или же ему вовсе невдомёк, что это такое. Читая текст без надстрочных знаков, он может спутать существительное «дома́» с наречием «до́ма». Сходная ситуация со «сто́рож» – «сторожа́»: если написать множественное число как «сто́рожи», его можно принять за глагол «сторожить» в повелительном наклонении («сторожи́»). Правда, и «сторожа» можно спутать с деепричастием настоящего времени от того же глагола, но в обиходной практике так возникает всё-таки меньше неувязок. В общем, из нескольких зол выбирается меньшее. Кстати, ещё 60-70 лет тому назад писали не «шофера́», а «шофёры».
Путаться в частях речи – последнее дело. Из-за этого возможны не смешные, но трагические и катастрофические казусы. Байка о поручике Киже не миф, не вымысел; литературную обработку этой истории (на вполне реальной основе), можете прочесть хотя бы в: Тынянов Ю. Н. «Смерть Вазир-Мухтара. Рассказы». М., Правда, 1984. И сей «секретный, фигуры не имеющий» персонаж жив по сию пору – нашел себе прибежище в неолиберальном толерантном Западе. К примеру, 5/6 (!) граждан сегодняшних США не может читать Эрнеста Хэмингуэя и Скотта Фитцджеральда: слова по отдельности понимают, а о чём там вообще – ни бельмеса. Сонеты Шекспира и вовсе выведены из школьных программ – молодым, адекватным, целеустремлённым каббалистические заклинания и то понятнее.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Источник