Почему наши соотечественники полюбили Мальту | Библиотека | Мальта для всех!

Почему наши соотечественники полюбили Мальту | Библиотека | Мальта для всех!

47
0

Виктор Кудрявцев

Каждый год на Мальту приезжают более миллиона туристов. В 2000 году Мальту
посетили свыше 19 тыс. россиян. Ожидается, что в 2001 году число наших
соотечественников, желающих отдохнуть на островах Мальтийского архипелага, еще
более увеличится. Дело в том, что Мальта – идеальное место для отдыха.
Обстановка здесь безмятежная, а преступность практически отсутствует. С мая по
октябрь средняя температура воздуха здесь 28 градусов, но свежий бриз снимает
ощущение нестерпимой жары. Если вы заядлый спортсмен или просто приверженец
активного образа жизни даже в отпуске, Мальта может предложить вам очень многое.
Футбол, теннис, верховая езда, легкая атлетика, велоспорт, гольф и, естественно,
водные лыжи, виндсерфинг, параглайдинг, парусный спорт – всего не перечислить.
Аквалангисты в восторге от местного подводного рельефа.

Любителей старины наверняка поразит тот факт, что на столь малом пространстве
(общая площадь архипелага составляет всего 316 кв. км) сосредоточено огромное
множество уникальных памятников истории человечества. Чего стоит один только
Гипогей – подземный храм-святилище, высеченный в камне обитателями островов
около 5 тысяч лет назад.

Огромное преимущество для российских и украинских туристов – отсутствие визовых
проблем. Если вы имеете в качестве принимающей стороны лицензированное
турагентство, визу можно оформить в аэропорту Мальты по прибытии. До поездки
необходимо лишь предоставить все документы в туристическую фирму для проверки
иммиграционной службой Мальты. Кроме того, визу можно оформить в посольстве
Мальты в Москве.

Мальта предлагает гостям всевозможные варианты проживания – отели всех
категорий, апартаменты, виллы, недорогие пансионы. Российские туристы
предпочитают в основном гостиницы высокого качества: более 40% россиян отдыхают
в четырехзвездочных отелях, не менее 10% – в пятизвездочных отелях, остальные
предпочитают гостиницы «три звезды», апартаменты и виллы. Студенты, изучающие
язык, останавливаются, как правило, в семьях.

– Господин министр, Мальта всего за десять лет стала одним из любимых мест отдыха
россиян. В чем секрет вашего успеха?

– Прежде всего я хочу сказать, что работал на посту министра с 1987 года по 1994
год и затем начиная с 1998 года. Впервые мне пришлось отвечать на вопросы,
связанные с русским туризмом, в 1993 году, когда мы присутствовали на выставке в
Москве. Тогда с помощью авиакомпании «Эйр Мальта» мы установили прямую связь с
Москвой, а затем с Санкт-Петербургом, открыв двери мальтийскому туризму в
России, а с помощью «Аэрофлота» – двери русскому туризму на Мальте. Многие
русские туристы приезжают сюда просто отдохнуть, а некоторые – чтобы выучить
английский язык. Конечно, перспектив гораздо больше. Мальта уникальна
стратегическим положением в центре Средиземного моря. На Мальте огромное
количество исторических памятников. Туристов также привлекает благоприятный
климат Мальты. У нас много русскоговорящих гидов, которые прониклись историей
Мальты и ее традициями. Также одна из особенностей нашего острова – дружелюбное
мальтийское население.

– Какова, на ваш взгляд, доля российских туристов среди всех приезжающих на
Мальту? Что делается для привлечения русских туристов на Мальту?

– В 2000 году число русских туристов немного увеличилось по сравнению с 1999
годом. По нашим оценкам, оно составило около 38 тысяч. Примерно столько туристов
из России было у нас в 1996 году. Финансовые проблемы в России в августе 1998
года отрицательно повлияли на туристический бизнес. Количество туристов зависит
прежде всего от доступности билетов на самолеты. Возможный потенциал развития
туристического бизнеса в нашей стране определяется именно этим фактором. Мы
проводим политику «открытого неба». Если есть другие компании или другие
организации, которые готовы принять участие в организации чартерных рейсов, то
мы их будем только приветствовать.

– Рассчитываете ли вы на участие российского бизнеса в проектах развития туризма
на Мальте? Что вы можете предложить российским бизнесменам, чтобы привлечь их
внимание?

– Задача правительства – в создании спокойной привлекательной атмосферы для
бизнеса и развития частного сектора. Мы прекрасно понимаем, что туризм – это
одна из основных составных частей нашей экономики, этот сектор дает 25% ВВП.
Туризм позволяет создать большое количество рабочих мест для мальтийского
населения. Я имею в виду не только работу в гостиницах, но и в тех отраслях,
которые прямым образом зависят от этого сектора. Поэтому государство крайне
заинтересовано в развитии туризма и финансирует множество проектов, связанных с
развитием туристической инфраструктуры. Мы поддерживаем также и частный сектор,
работающий в этой области. Если русские бизнесмены захотят участвовать в наших
проектах, – добро пожаловать. Мы открыты для всех, несмотря на национальность.

– Нельзя отрицать тот факт, что очень мало мальтийцев посещают Россию. Как, на
ваш взгляд, можно исправить ситуацию? Ведь в России много возможностей для таких
любимых иностранцами видов туризма, как охота и экотуризм…

– Ваша страна имеет огромный потенциал в области туризма. Я думаю, что вашему
Министерству спорта и туризма следует учесть наш опыт. Мы вкладываем деньги в
Россию, имеем собственный офис по туризму в вашей стране. Сначала он работал в
рамках посольства Мальты в России, теперь это уже самостоятельная организация.
Его возглавляет очень активный человек – господин Карона (на самом деле этого господина зовут Энтони Каруана (Anthony Caruana) – примечание MaltaVista.ru) . Россия, к сожалению,
не имеет подобной организации на Мальте.

– В отношениях между Россией и Мальтой остается много неиспользованных
возможностей, но в области туризма намечается определенный прогресс. Как я знаю,
одна из мальтийских компаний – «Коринтия» – проявляет особую активность в
развитии гостиничного и туристического бизнеса в российских регионах. Российское
посольство на Мальте и ваше министерство ищут новые возможности для улучшения
двустороннего сотрудничества в этой области. Как вы считаете, сможет ли в этом
помочь подписание официальных документов, соответствующих межправительственных и
межведомственных соглашений?

– Мы всегда открыты для новых предложений и инициатив. Межправительственные
соглашения могут помочь в работе только в некоторых российских регионах. Лучше
всего использовать для сотрудничества местные организации при предприятиях,
городской, республиканской администрации. Так работают и в Италии, во Франции.
Там не требуются соглашения на правительственном уровне. Они нужны только для
работы с теми странами, где вообще полностью централизованная система правления.
У нас очень хорошие отношения с посольством в России, с послом. Он был у меня в
гостях дома, был на свадьбе моей дочери в прошлом июне. Между нашими
государствами очень хорошие отношения, и нет необходимости в формальной подписи
и церемониях.

– Какие масштабы туризма на Мальте в целом, последние цифры, объемы и из каких
стран чаще всего приезжают?

– Раньше мы совершали много ошибок, когда развивали туризм, не руководствуясь
каким-либо конкретным планом. Слава богу, за последние десятилетия ошибок стало
меньше. Наш основной рынок – британский. Второй по количеству туристов – это
немецкий рынок, составляет 18% от общего числа гостей нашего острова. Третье
место занимает итальянский рынок – от 8 до 9%. Затем идут французы – от 7 до 8%.
Дальше страны Бенилюкса, Ливия. Общий доход от туризма в прошлом году составил
около 320 миллионов мальтийских лир. В среднем в год приезжает 1 миллион 20
тысяч человек.

– Специфика туризма на Мальте – это изучение английского языка. В России сейчас
многие стараются учить английский язык, особенно молодежь. Что вы предлагаете в
этой сфере?

– У нас меньше сорока школ по обучению английского языка, но они привлекают
ежегодно около 36 тысяч человек, большинство из которых живут в мальтийских
семьях, постоянно находясь в языковой среде.

– За сколько времени можно выучить английский на Мальте?

– Некоторые приезжают на две-три недели, другие на месяц. В основном это молодые
люди. Приезжают и взрослые люди, иногда даже министры разных стран, особенно из
Восточной Европы.

Независимая Газета, Круг Жизни, N2(55), 26.01.2001

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ