Нина Зайцева
Как-то по заданию одной серьезной фирмы я проводила телефонный опрос новосибирцев. Вопросов было много. Кто-то отвечал охотно, некоторые отказывались, а один опрашиваемый перехватил инициативу: «Девушка, вам это действительно интересно?» «Это моя работа», честно призналась я. «А вы не хотите поехать на Мальту?». Боже, как я хотела на Мальту в тот зимний вечер! Да и сейчас тоже. И хотя лучше один раз увидеть, послушать тоже было бы неплохо.
Я снова набрала телефонный номер, и вот что из этого вышло…
Мой новый знакомый молод, весь с головы до ног в черной коже, черная «Honda», черный шлем. Может, такова сейчас форма рыцарей Мальтийского ордена или тамплиеров каких-нибудь? И как наши люди попадают на Мальту? И что там делают? И где она вообще? С таких «оригинальных» вопросов я и начала разговор.
— Случайно я там оказался. Собирался в Австралию поработать, улучшить свой английский. Но в Австралии почему-то прикрыли «ворота», а уехать мне тогда было просто необходимо для души, поэтому поехал куда получалось. Получилась Мальта, английский островок между Сицилией и Африкой.
— Какой же английский между Сицилией и Африкой?
— На Мальте говорят на чистом английском, а местные аборигены на гремучей смеси английского и арабских наречий. А народ кого там только нет со всего мира, и самое забавное то, что примерно на 320 тысяч жителей приходится около 20 тысяч русских. И далеко не все там рыцари. Хотя Мальтийский орден существует и иметь статус рыцаря очень почетно. Люди денежные его покупают, а люди замечательные получают за особые заслуги. Джуна Давиташвили например. Нет на земле такого президента, который бы не побывал на Мальте вскоре после избрания. Для обычных наших соотечественников Мальта трамплин для прыжка и приземления где-нибудь в Америке. На маленьком острове Россия имеет огромное и по территории, и по количеству служащих посольство. Правда, за последний год их сократили с 300 до 70. Для сравнения, посольство Мальты в Москве занимает двухкомнатную квартиру. По размерам острова и размер посольства. Сам остров вытянулся в ширину на 12 км, в длину на 27 км. Каменистая глыба среди моря, рядом еще два островка Гозо и Камино вот и все государство.
— И чем занимаются мальтийцы и 20 тысяч русских на этих камнях?
— Сельского хозяйства почти нет, ничего там не растет, кроме виноградника и кое-каких фруктов. Местная промышленность это в основном текстиль и электроника, что-то они собирают из готовых элементов. Города чистенькие, кончается один начинается другой; дома респектабельные, народ прижимистый, лишней лиры из рук не выпустят, экономят даже на здоровье, больше, чем наши. Я там работал массажистом, клиенты исключительно из русских или местные спортсмены.
— Не поняла: работал или учился?
— Учился в институте английского языка, их на Мальте пять. Подрабатывал массажистом, даже получил предложение поработать по контракту в футбольном клубе города Хамруна. У них там любительская команда «Хамрун Спарта», президент и владелец 80-летний бизнесмен Виктор Тодеско.
— Работа, учеба а что еще?
— Еще я там тренировался у нашего известного тренера сборной России по дзюдо Сергея Телюка. Его пригласили на Мальту заниматься с местными дзюдоистами, и он сделал невозможное: за два года вырастил потрясающую команду. На Малых Олимпийских играх из восьми человек семеро были награждены медалями.
— До сих пор я думала, что Олимпийские игры единые и неделимые. Что же такое Малые Олимпийские игры?
— Для небольших государств: Мальта, Люксембург, Монако. Так вот, Олимпийский комитет здорово обидел Телюка и ребят, никак не отметил их победу ни почестями, ни деньгами. Якобы, чтобы не задавались, не затребовали себе каких-нибудь излишеств вроде вилл, яхт. И конечно, умолчанием об их победах подорвали боевой дух команды. А тренироваться там было здорово, Телюк тренер гениальный, и я мог бы принять участие в ближайшей Олимпиаде через полтора года.
— Ну а романтика, развлечения?
— Есть там у них свои праздники. Как-то за своими делами я не понял, что за праздник такой Фиста. Проходит он странно, как театральные гастроли: неделя в одном городе, неделя в другом, и так весь месяц. Шум, стрельба днем, фейерверки ночью, шествие оркестров (музыканты в одеждах государственных цветов красный, желтый, черный). Все очень громко, но не очень зрелищно. Наши люди, да и не только наши, живут обособленно, дружбы народов не наблюдается: учатся, бездельничают, скучают. Это те, у кого папы «крутые» и денег много. Местное население примерные католики, и это им здорово осложняет жизнь.
— Это что, к вопросу о романтике?
— Точно. Местные девушки встречаются со своими boy-frendами и ни шага влево, потому как нравы у католиков строгие. Встречи всегда заканчиваются венчанием. Много родственных браков по причине малочисленности островного населения, а из-за этого дети рождаются проблемные, много даже с болезнью Дауна. И вообще лица не очень симпатичные в массе. Совсем молодые девчонки еще ничего, но как-то очень быстро теряют форму, «расплываются». Видимо, из-за малоподвижного образа жизни. Развод там получить трудно, но можно (только с разрешения церкви). Я жил в семье пенсионеров, и у каждого из них это был второй брак. Эдвин в молодости был моряком, потом до пенсии преподавателем. Его жена, Мэри-Роз, тоже пенсионерка, но ведет удивительно энергичную жизнь. Состоит в хлебной ассоциации, ездит во Францию на конференции.
— По хлебным делам? Зачем же так усложнять такую элементарную вещь, как хлеб?
Может, чтобы жить нескучно. Дочери у нее взрослые, живут где-то сами по себе. На дачу ездить не надо, быт тоже не проблема, вот и находят себе всякие нестандартные дела.
— Ну а романтика будет наконец? Это же жаркая Мальта, а не заледеневший Новосибирск!
— Я там учился, работал, тренировался. Ей-богу, не до романтики было. Учеба, правда, не обременяла. Никакой истории, экономики и прочих излишеств. Занимались обычным бытовым английским и узкоспециальным для медиков, юристов, инженеров, экономистов. Домашних заданий не задавали. В группе учились немцы, японцы, и, как я уже говорил, дружбы народов не было. Я себя иногда чувствовал одиноко, даже при моей занятости.
— Не надо о грустном в пасмурный день. Лучше о кухне, песнях и местном колорите.
— Вот местного колорита я не приметил. Ни в песнях, ни в одежде. Разве что в кухне. Есть там у них такая штука: тонкий пластик мяса, посередине начинка, все это сворачивается в симпатичный пакетик и прокалывается крест-накрест двумя шпильками. Жарят в не очень остром соусе. Кое-что есть из итальянской кухни, пицца например. Много всяких лакомств: мороженое, взбитые сливки, фруктовое желе. Вина сладкие из местного винограда. Есть даже какая-то известная линия вин сейчас не помню как называется. А вот с обычной водой трудно, как и во многих южных странах.
— Я не помню, видела ли Мальту в прайсах местных турагентств…
— Туристов там много, тем и живут мальтийцы. Пышных пейзажей на острове почти нет, но средневековые постройки впечатляют. Стоило бы там, в этих декорациях, устраивать для туристов представления, рыцарские турниры, как это делают в Испании. Климат на Мальте замечательно мягкий. Хотя в августе душновато и влажно спится плохо. А вечера тихие и какие-то чувственные.
— Неужели сейчас начнется романтика?
— Под чувственностью я подразумеваю другое: по вечерам на улицах пахнет вкусной едой и кофе, Луна соперничает с фонарями, фонари с Луной. Да, к романтике располагает.
— Значит, что-то этакое имело место?
— М-м-м…
— Понятно, именно это и хотелось услышать.
Мой vis-a-vis вдруг перевел разговор на стоящую рядом красотку «Хонду», словно именно она была героиней романтической истории. Ну что ж, настоящие мужчины не болтают о таких вещах. Тем более те, кто прожил год на земле рыцарской Мальты.
Сибирская Туристическая Газета #1(46) январь 1999 г.
назв
«Сибирская Туристическая Газета» (номер 1, январь 1999)