Наталья Титарь
Суета последних дней перед полетом истерзала мое бедное тело, а поскольку вылечить меня мог только сон, то где-то через час после взлета я уснула. В пути 4 часа 50 минут, есть время для восстановления израсходованных сил. Разбудил меня голос стюардессы, извещавшей о близкой посадке на остров Мальта
Меня встретили приветливые симпатичные представители школы, они вручили пакет с ценной для меня информацией, сказали, что до девяти утра понедельника я могу делать что хочу, а в понедельник день должен быть начат с тестирования.
Невысокого роста мужичок, напоминающий своей фигурой Чиполлино, провел меня к микроавтобусу, и мы поехали к будущему моему месту жительства. Водитель был словоохотлив и любознателен, как, впрочем, большинство островитян. Мы ехали дорогой, которая напоминала наши русские ухабистые дороги. Над островом нависла дымка, солнце скрывалось за этой мантией, воздух был свежим, влажным и совсем не жарким, как я ожидала. Мужичок-Чиполлино рассказал, что до города, в котором я буду жить, 20 минут езды, что весь остров можно объехать за несколько часов, и уверял, что мне Мальта очень понравится. Пока мы ехали, я узнала о его семье все или почти все у него четверо сыновей, один из которых совсем взрослый, он учится в местном университете, а младший во втором классе школы и поет в хоре при церкви. Количество церквей действительно удивляло, за двадцать минут езды я увидела шесть церквей. Как я узнала позже, на территории островов площадью 316 кв. км сохранилось более 300 церквей и церквушек.
И вот мы приехали. Водитель взял багаж, удививший его маленькими размерами, и поднялся со мной на второй этаж. У дверей нас встретила худощавая, улыбчивая хозяйка. Она мне понравилась, и с первой секунды, когда мы посмотрели друг другу в глаза, я уже знала здесь проживу все четыре недели.
Кухня, столовая, гостиная все это вмещала в себя комната, в которую вначале провела меня Мариэлла, так звали хозяйку квартиры. Комната очень большая, но в то же время уютная, и мне очень понравилась. Со мной пришли познакомиться все обитатели семейного гнезда: бабушка Роуз, брат Мариэллы и ее сын Мигель.
Все были вежливы и улыбчивы, искреннего интереса я у них не вызвала: то ли причина была во мне, то ли эти люди уже привыкли и спокойно переносили приезды и отъезды своих постояльцев. Предприимчивые мальтийцы превратили обучение в одну из самых важных статей экспорта, поэтому жилье уже давно строят из расчета на будущих гостей-студентов.
Мариэлла рассказывала мне о распорядке дня, показывала на карте, где находятся наш дом, школа, и город ночной жизни Сант-Джулианс и многое другое. Была пятница, вечер, а занятия начинаются в понедельник утром, как же мне более интересно израсходовать это свободное время? Когда я задала вопрос своей хаус-маме (так называют хозяек семей, где живут студенты), то в ответ услышала множество предложений, что означало ориентироваться и решать придется самой.
Знакомые появлялись как грибы после дождя, и уже к понедельнику, первому дню занятий, я узнала пятерых немцев и одну польку. Надо сказать, что в основном немцы облюбовали маленький остров. В апреле, когда еще нет большого наплыва туристов, русских встретить не так- то просто, зато много англичан, итальянцев, турок.
В первый день занятий после письменного несложного, на мой взгляд, теста был тест разговорный с преподавателем, который больше напоминал дружескую беседу. Школу я окончила давно, и поэтому вновь ощутить себя школьницей было чем-то фантастическим. Тестирование происходило в той обстановке торжественности, какая бывает во время вручения аттестатов в школе. У меня дух захватывало я снова студентка, снова в круговороте студенческой среды, где множество новых знакомств, дискотеки, экскурсии, занятия спортом и, конечно же, купание в Средиземном море. В такой интернациональной среде я не просто студентка, я представитель своей страны, что вносило определенный смысл в мою жизнь и мое поведение.
Школьный день включал два академических часа грамматики с одним преподавателем и два академических часа разговорной речи с другим. Между ними тридцатиминутный перерыв, во время которого можно спуститься в студенческое кафе и за умеренную плату довольно сытно поесть, продолжая общаться все на том же английском. Второй урок мне нравился больше это была игра или очень интересная дискуссия, которая не прекращалась даже после звонка, извещавшего о конце урока. То, что никто, кроме преподавателей, не владел английским в достаточном объеме, порождало множество до слез смешных историй. Из группы в десять человек только трое были не немцы: полька, чешка и я русская. Одни приехали всего лишь на неделю обучения, но их было мало; другие на две недели, большинство на три и немногие на четыре, как и я.
В атмосфере однообразия и скучного повторения моя натура тихо помирает, а здесь, в школе, я жила полнокровной, интересной жизнью. Даже будучи больной, с температурой, я все-таки пошла в школу, зная, что процесс выздоровления там пойдет быстрее. Каждый урок английского становился для меня уроком истории, географии, культуры стран мира, социологии и просто очень интересным времяпровождением. Наш учитель, очень интеллигентный немолодой мальтиец, влюбленный в свой остров, каждый день рассказывал что-нибудь из ярких страниц истории Мальты, после чего хотелось побывать на месте происходивших событий и почувствовать атмосферу, царившую столетия назад.
Каждый день можно было ездить на двух-, трех- и четырехчасовые экскурсии с гидом или без него.
Субботу и воскресенье выходные дни мы обычно заполняли экскурсией на целый день. Мне очень понравилась экскурсия на соседний остров Камино, по-нашему его можно назвать островом дач, туда на выходные островитяне приезжают отдохнуть от «суеты» большого острова (похоже, автора возили на Гозо, ибо «островом дач» Комино ну никак не назовёшь, да и дальнейшие сентенции говорят в пользу Гозо примечание MaltaVista.ru) . Такой маленький остров и так много тайн и загадок! О чем молчат древние каменные храмы (мегалиты), которые на 1000 лет старше египетских пирамид в Гизе? До сих пор не найдено объяснения возникновению загадочных «следов повозок», пересекающих весь остров. Также неизгладимое ощущение восторга осталось от посещения острова Сицилия, который находится в 90 км от Мальты. Всего пару сотен километров и можно было бы увидеть Тунис, но недостаток времени лишил меня этой возможности. Лучше один раз ощутить, чем сто раз прочитать. Поезжайте, тогда вы поймете, о чем я пыталась написать.
Каждый понедельник в баре пятизвездочного отеля устраивались дискотеки в честь вновь прибывших, а каждую пятницу в Аксис-клубе в честь отъезжающих. После уроков, если нет прайвет-занятий (наедине с преподавателем), можно пойти позагорать и искупаться, пойти в тренажерный зал или заняться аэробикой с высококвалифицированным инструктором, либо поиграть в волейбол, поучиться ездить на лошадях, покататься на велосипеде или на яхте, обойти вокруг острова. А чистота и прозрачность местных вод просто рай для любителей дайвинга! Я даже затрудняюсь в перечислении всех приятностей, которыми можно заняться, вот, забыла о вкусном кофе и сладостях, о множестве ювелирных магазинов с богатейшим ассортиментом серебряных и золотых изделий.
Как всегда, в большом обществе образуются подобщества, в нашем классе сами собой, по неведомым мне законам, образовались группки, которые свободное время чаще всего проводили вместе. Наша группка состояла из пяти человек: Даяна, Вольфганг, Пулл были немцы, Милладла чешка и я. Мы расставались каждый раз поздней ночью не потому, что хотелось расстаться, а потому, что нужно было хоть немного поспать. Мы общались на английском языке, когда же его запас иссякал, переходили на язык жестов, звуков, и в какой-то момент мы уже не понимали, какой мы используем язык: главным было то, что мы великолепно друг друга понимали. Удивительное чувство. Расходились мы, ощущая небольшую боль в щечных мышцах: так много смеяться нелегкая задача. Девятого мая я и трое немцев вели дискуссию о фашизме. Мы вспоминали наших отцов и дедов, ужасы минувшей войны и радовались тому, что фашизм не царствует в данный момент, и что мы имеем счастливую возможность мирно и здорово проводить время вместе.
Жизнь впервые за последние годы радовала меня, буквально каждая минута в часе была ощутима, приносила что-то новое, неизведанное ранее. Совмещение полезного с приятным высшая форма умения жить, никогда раньше я не проводила столь здорово свой отпуск. Отдыхать, обучаясь, и учиться, отдыхая, на мой взгляд, самый рациональный способ времяпровождения. Чудная погода, сопровождавшая мой отдых (апрель-май), очень дружелюбные и жизнерадостные мальтийцы, неисчерпаемый кладезь истории, возможность учиться и заниматься спортом, множество новых интересных знакомств все это вместе сделало чудо! Я возвращалась домой другим человеком, душа и тело были напоены живительным бальзамом. Не осталось и следа от моей усталости и хандры, которые до поездки были моими постоянными мучителями. Я счастлива, что нашла для себя лекарство, поэтому захотела поделиться со всеми своим опытом. Это лекарство не только эффективно, оно еще приятно и полезно в применении. Может, кто- нибудь воспользуется моим опытом?
«Огонек», 25.3.2002